was fish curry with tomato, shrimp, green pepper, and curry power from Malaysia.
マレーシア産のカレーパウダーで作ったカレー。海老やトマトを入れて食べました。
was fish curry with tomato, shrimp, green pepper, and curry power from Malaysia.
マレーシア産のカレーパウダーで作ったカレー。海老やトマトを入れて食べました。
インドで買った、木彫りの置物2つ。
左のライオンの形が彫られたものは、「アショーカの獅子柱頭」です。
右はゾウの形をした神様、「ガネーシャ」です。
木の温もりと丸っこいフォルムが好きです。
A statue of Ganesha and Ashoka Chakra.
バラナシの近くのお寺で撮影った実物の写真。日本人が建てたお寺の入り口にありました。
A statue of Ashoka Chakra in a Japanese temple near Varanasi.
<モチーフ>
「ガネーシャ」Ganesha
「アショーカの獅子柱頭」Ashoka Chakra
夏みかんと with tangerine
仏様を描く練習。
日本画を学んで大切だと思ったのは、伸びやかな線です。
practicing how to draw Buddha.
骨董市で買った昔の丸薬と、いただき物のそら豆。
「願成閣」という製薬会社の名前は、右から読むので戦前のものだと思います。
今は飲めるものではありませんが、パッケージのデザインがかっこいいです。
薬に付属されていた指示書には、自然療法の大切さについて書かれてました。
Home made broad beans and an old medicine bought from an antique market.
寝る前に、お茶と一緒にモナカを食べました。
Tea and snack time before bed.
インドで子どもに声かけられて一番印象的だった言葉「ギブミーチョコレート」。
いろんな目をした子どもがいましたが、その中でも、のどかな田舎にいた子ども二人がキラキラした声で私に話しかけてくれた記憶があります。
そんな思い出を家にあるチョコレートで。
これからも、世界中の子どもの未来が輝きますように。
I’ve been to more than 10 countries.
and it was the first time in India for me to be asked “Give me chocolate” .
I wish for true happiness for children in Japan and all over the world.
木箱の上に置いた植物。
ちょっとずつ成長していて、アボカドの種も芽が生ました。
Seed of avocado is growing its roots in the cup.
しっとりやわらかい空気が流れるとき。
peaceful air flowing in my house.
昨日の一枚。義理のおばあちゃんに絵葉書を描きました。
国立新美術館で観たミュシャ展と、母に借りた仏像の雑誌に魅かれて。
旦那に完成したの見せたら爆笑され、別の描き直したらって言われましたが(笑)
最近、左手で線を描いてます。今までずっと鉛筆を持つ手は右でしたが、生まれつきは左利きだからか、素直に線が引ける気がします。
体に負担をかけず、気持ちよく両手で絵が描けるようになりたいと思います。
先週、イラストのコンペ用に動物の絵を描くために、上野動物園にスケッチに行きました。
たくさんの子どもたちが遠足で来ていて、正直、動物よりも人間の子どもの方が多く見られました。
衝撃的だったのは、脇役の動物だと思っていた、カワウソやハシビロコウが観客の人気アイドルになっていたことです。
私が美大の浪人時代に描いた、サイ二頭も元気に生きていて、人気者になっていました。
でも上野動物園といえば、やっぱりゾウさん。
青空の下、子どもの群れに紛れて、ザーッとスケッチしました。
(旦那が撮影した写真ものっけます。)
Photos by Akihisa Kodama